Задать вопрос


Отправить вопрос о продукте

Чтобы задать нам вопрос об этом продукте, заполните все помеченные звездочкой * поля, после чего нажмите на кнопку "Отправить".

«Дневник переводчика»
Артикул: 1252
4,95
Цена включает НДС в размере 7% (сниженный)

Мои сделанные во время перевода наблюдения и открытия по технике поэтического перевода первой части трагедии Вольфганга ф. Гёте «Faust» (апрель – июнь 2012 г.), а также критическое противопоставление и сравнение моего перевода с «каноническими» переводами Холодковского (1878 г.) и Пастернака (1953 г.), представленные в виде таблицы из 4-х столбцов с выдержками из оригинала (1-й столбец), из моего перевода (2-й столбец) и пререводов Холодковского (3-й столбец), и Пастернака (4-й столбец).


Ваш вопрос
Имя
Электронный адрес *
Вопрос *

Конфиденциальность: Указанные здесь сведения используются только для ответа на заданный вопрос. Мы не используем эту информацию в каких-либо иных целях. Для получения дополнительной информации см. Конфиденциальность.